|
>
Al-islam > Al-qur'an
> Sura Los poetas
Sagrado Corán
Sura
26. Los poetas
Meca,
227 aleyas
¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!
1. tsm.
2. Éstas son las aleyas de la Escritura
sabia.
3. Tú, quizá, te consumas de pena porque
no creen.
4. Si quisiéramos, haríamos bajar del
cielo sobre ellos un signo y doblarían ante él la cerviz.
5. No les llega una nueva amonestación
del Compasivo que no se aparten de ella.
6. Han desmentido, pero recibirán noticias
de aquello de que se burlaban.
7. ¿No han visto cuánta especie generosa
de toda clase hemos hecho crecer en la tierra?
8. Ciertamente, hay en ello un signo,
pero la mayoría no creen.
9. En verdad, tu Señor es el Poderoso,
el Misericordioso.
10. Y cuando tu Señor llamó a Moisés:
«Ve al pueblo impío,
11. al pueblo de Faraón. ¿No van a
temerme ?»
12. Dijo: «¡Señor! Temo que me desmientan.
13. Me angustio, se me traba la lengua.
¡Envía por Aarón!
14. Me acusan de un crimen y temo que
me maten».
15. Dijo: «¡No! ¡Id los dos con Nuestros
signos! Estamos con vosotros, escuchamos.
16. Id a Faraón y decid: '¡Nos ha enviado
el Señor del universo:
17. ¡Deja marchar con nosotros a los
Hijos de Israel!'»
18. Dijo: «¿No te hemos educado, cuando
eras niño, entre nosotros? ¿No has vivido durante años de tu vida entre
nosotros?
19. Desagradecido, hiciste lo que hiciste»
20. Dijo: «Lo hice cuando estaba extraviado.
21. Tuve miedo de vosotros y me escapé.
Mi Señor me ha regalado juicio y ha hecho de mí uno de los enviados.
22. ¿Es ésta una gracia que me echas
en cara, tú que has esclavizado a los Hijos de Israel?»
23. Faraón dijo: «Y ¿qué es 'el Señor
del universo'?»
24. Dijo: «Es el Señor de los cielos,
de la tierra y de lo que entre ellos está. Si estuvierais convencidos...»
25. Dijo a los circunstantes: «¡Habéis
oído?»
26. Dijo. «Es vuestro Señor y Señor
de vuestros antepasados...»
27. Dijo: «¡El enviado que se os ha
mandado es; ciertamente, un poseso!»
28. Dijo: «...el Señor del Oriente
y del Occidente y de lo que entre ellos está. Si razonarais...»
29. Dijo: «¡Si tomas por dios a otro
diferente de mí, he de enviarte a la cárcel!»
30. Dijo: «¿Y si te trajera algo claro?»
31. Dijo: «¡Tráelo‚ si es verdad lo
que dices!»
32. Moisés tiró su vara y he aquí que
ésta se convirtió en una auténtica serpiente.
33. Sacó su mano y he aquí que apareció
blanca a los ojos de los presentes.
34. Dijo a los dignatarios que le rodeaban:
«Sí, éste es un mago muy entendido,
35. que quiere expulsaros de vuestra
tierra con su magia. ¿Qué ordenáis?»
36. Dijeron: «Dales largas, a él y
a su hermano, y envía a las ciudades a agentes que convoquen,
37. que te traigan a los magos más
entendidos, a todos».
38. Los magos fueron convocados para
una determinada hora del día convenido
39. y se dijo a la gente: «¿No queréis
asistir?
40. Quizás, así, sigamos a los magos,
si son ellos los que ganan»
41. Cuando llegaron los magos dijeron
a Faraón: «Si ganamos, recibiremos una recompensa, ¿no?»
42. Dijo: «¡Sí! Y seréis entonces,
ciertamente, de mis allegados».
43. Moisés les dijo: «¡Tirad lo que
vayáis a tirar!»
44. Y tiraron sus cuerdas y varas,
y dijeron: «¡Por el poder de Faraón, que venceremos!»
45. Moisés tiró su vara y he aquí que
ésta engulló sus mentiras.
46. Y los magos cayeron prosternados.
47. Dijeron: «¡Creemos en el Señor
del universo,
48. el Señor de Moisés y de Aarón!»
49. Dijo: «¡Le habéis creído antes
de que yo os autorizara a ello! ¡Es vuestro maestro, que os ha enseñado
la magia! ¡Vais a ver! ¡He de haceros amputar las manos y los pies opuestos!
¡Y he de haceros crucificar a todos!»
50. Dijeron: «¡No importa! ¡Nos volvemos
a nuestro Señor!
51. Anhelamos que nuestro Señor nos
perdone nuestros pecados, ya que hemos sido los primeros en creer».
52. E inspiramos a Moisés: «¡Parte
de noche con Mis siervos! ¡Seréis perseguidos!»
53. Faraón envió a las ciudades a agentes
que convocaran:
54. «Son una banda insignificante
55. y, ciertamente, nos han irritado.
56. Nosotros, en cambio, somos todo
un ejército y estamos bien prevenidos».
57. Les expulsamos de sus jardines
y fuentes,
58. de sus tesoros y suntuosas residencias.
59. Así fue, y se lo dimos en herencia
a los Hijos de Israel.
60. A la salida del sol, les persiguieron.
61. Cuando los dos grupos se divisaron,
dijeron los compañeros de Moisés: «¡Nos ha alcanzado!»
62. Dijo: «¡No! ¡Mi Señor está conmigo,
el me dirigirá!»
63. E inspiramos a Moisés: «¡Golpea
el mar con tu vara!» El mar, entonces, se partió y cada parte era como
una imponente montaña.
64. Hicimos que los otros se acercaran
allá,
65. y salvamos a Moisés y a todos los
que con él estaban.
66. Luego, anegamos a los otros.
67. Ciertamente, hay en ello un signo,
pero la mayoría no creen.
68. ¡Sí, tu Señor es el Poderoso, el
Misericordioso!
69. ¡Cuéntales la historia de Abraham!
70. Cuando dijo a su padre y a su pueblo:
«¿Qué servís?»
71. Dijeron: «Servimos a ídolos y continuaremos
entregándonos a su culto».
72. Dijo: «Y ¿os escuchan cuando les
invocáis?
73. ¿Pueden aprovecharos o haceros
daño?»
74. Dijeron: «¡No, pero encontramos
que nuestros antepasados hacían lo mismo!»
75. Dijo: «¿Y habéis visto lo que servíais,
76. vosotros y vuestros lejanos antepasados?
77. Son mis enemigos, a diferencia
del Señor del universo.
78. Que me ha creado y me dirige,
79. me da de comer y de beber,
80. me cura cuando enfermo,
81. me hará morir y, luego, me volverá
a la vida,
82. de Quien anhelo el perdón de mis
faltas el día del Juicio.
83. ¡Señor! ¡Regálame juicio y reúneme
con los justos!
84. ¡Haz que tenga una buena reputación
en mi posteridad!
85. ¡Cuéntame entre los herederos del
Jardín de la Delicia!
86. ¡Perdona a mi padre, estaba extraviado!
87. No me avergüences el día de la
Resurrección,
88. el día que no aprovechen hacienda
ni hijos varones,
89. excepto a quien vaya a Alá con
corazón sano».
90. El Jardín será acercado a quienes
hayan temido a Alá
91. y el fuego de la gehena aparecerá
ante los descarriados.
92. Se les dirá: «¿Dónde está lo que
servíais
93. en lugar de servir a Alá? ¿Pueden
auxiliaros o auxiliarse a sí mismos?»
94. Ellos y los descarriados serán
precipitados en él,
95. así como las huestes de Iblis,
todas.
96. Ya en él dirán mientras disputan:
97. «¡Por Alá, que estábamos, sí, evidentemente
extraviados
98. cuando os equiparábamos al Señor
del universo!
99. Nadie sino los pecadores nos extraviaron
100. y, ahora, no tenemos a nadie
que interceda,
101. a ningún amigo ferviente.
102. Si pudiéramos volver para ser
creyentes...»
103. Ciertamente, hay en ello un signo,
pero la mayoría no creen.
104. Tu Señor es, ciertamente, el
Poderoso, el Misericordioso.
105. El pueblo de Noé desmintió a
los enviados.
106. Cuando su hermano Noé les dijo:
«¿Es que no vais a temer a Alá?
107. Tenéis en mí a un enviado digno
de confianza.
108. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
109. No os pido por ello ningún salario.
Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
110. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!»
111. Dijeron: «¿Vamos a creerte a
ti, siendo así que son los más viles los que te siguen?»
112. Dijo: «¿Y qué sé yo de sus obras?
113. Sólo a mi Señor tienen que dar
cuenta. Si os dierais cuenta...
114. ¡No voy yo a rechazar a los creyentes!
115. ¡Yo no soy más que un monitor
que habla claro!»
116. Dijeron: «¡Noé! Si no paras,
¡hemos de lapidarte!»
117. Dijo: «¡Señor! Mi pueblo me desmiente.
118. ¡Falla, pues, entre yo y ellos,
y sálvame, junto con los creyentes que están conmigo!»
119. Les salvamos, pues, a él y a
quienes estaban con él en la nave abarrotada.
120. Luego, después, anegamos al resto.
121. Ciertamente, hay en ello un signo,
pero la mayoría no creen.
122. En verdad, tu Señor es el Poderoso.
el Misericordioso.
123. Los aditas desmintieron a los
enviados.
124. Cuando su hermano Hud les dijo:
«¿Es que no vais a temer a Alá?
125. Tenéis en mí a un enviado digno
de confianza.
126. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
127. No os pido por ello ningún salario.
Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
128. ¡Construís en cada colina un
monumento para divertiros
129. y hacéis construcciones esperando,
quizá, ser inmortales?
130. Cuando usáis de violencia lo
hacéis sin piedad.
131. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
132. ¡Temed a Quien os ha proveído
de lo que sabéis:
133. de rebaños e hijos varones,
134. de jardines y fuentes!
135. ¡Temo por vosotros el castigo
de un día terrible!»
136. Dijeron: «¡Nos da lo mismo que
nos amonestes o no!
137. No hacemos sino lo que acostumbraban
a hacer los antiguos.
138. ¡No se nos castigará!»
139. Le desmintieron y les aniquilamos.
Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
140. En verdad, tu Señor es el Poderoso,
el Misericordioso.
141. Los tamudeos desmintieron a los
enviados.
142. Cuando su hermano Salih les dijo:
«¿Es que no vais a temer a Alá?
143. Tenéis en mí a un enviado digno
de confianza.
144. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
145. No os pido por ello ningún salario.
Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
146. ¿Se os va a dejar en seguridad
con lo que aquí abajo tenéis,
147. entre jardines y fuentes,
148. entre campos cultivados y esbeltas
palmeras,
149. y continuaréis excavando, hábilmente,
casas en las montañas?
150. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
151. ¡No obedezcáis las órdenes de
los inmoderados,
152. que corrompen en la tierra y
no la reforman!»
153. Dijeron: «¡Eres sólo un hechizado!
154. ¡No eres sino un mortal como
nosotros! ¡Trae un signo, si es verdad lo que dices!»
155. Dijo: «He aquí una camella. Un
día le tocará beber a ella y otro día a vosotros.
156. ¡No le hagáis mal! ¡Si no, os
sorprenderá el castigo de un día terrible!»
157. Pero ellos la desjarretaron...
y se arrepintieron.
158. Y les sorprendió el Castigo.
Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.
159. ¡En verdad, tu Señor es el Poderoso,
el Misericordioso!
160. El pueblo de Lot desmintió a
los enviados.
161. Cuando su hermano Lot les dijo:
«¿Es que no vais a temer a Alá?
162. Tenéis en mí a un enviado digno
de confianza.
163. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
164. No os pido por ello ningún salario.
Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
165. ¿Os llegáis a los varones, de
las criaturas,
166. y descuidáis a vuestras esposas,
que vuestro Señor ha creado para vosotros? Sí, sois gente que viola la
ley».
167. Dijeron: «Si no paras, Lot, serás,
ciertamente, expulsado».
168. Dijo: «Detesto vuestra conducta.
169. ¡Señor! ¡Sálvanos, a mí y a mi
familia, de lo que hacen!»
170. Y les salvamos, a él y a su familia,
a todos,
171. salvo a una vieja entre los que
se rezagaron.
172. Luego, aniquilamos a los demás.
173. E hicimos llover sobre ellos
una lluvia. ¡Lluvia fatal para los que habían sido advertidos!
174. Ciertamente, hay en ello un signo,
pero la mayoría no creen.
175. ¡En verdad tu Señor es el Poderoso,
el Misericordioso!
176. Los habitantes de la Espesura
desmintieron a los enviados.
177. Cuando Suayb les dijo: «¡Es que
no vais a temer a Alá?
178. Tenéis en mí a un enviado digno
de confianza.
179. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!
180. No os pido por ello ningún salario.
Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.
181. ¡Dad la medida justa, no hagáis
trampa!
182. ¡Pesad con una balanza exacta!
183. ¡No dañeis a nadie en sus cosas
y no obréis mal en la tierra corrompiendo!
184. ¡Temed a Quien os ha creado,
a vosotros y a las generaciones antiguas!»
185. Dijeron: «Eres sólo un hechizado.
186. No eres sino un mortal como nosotros.
Creemos que mientes.
187. Si es verdad lo que dices, ¡haz
que caiga sobre nosotros parte del cielo!»
188. Dijo: «Mi Señor sabe bien lo
que hacéis».
189. Le desmintieron. Y el castigo
del día de la Sombra les sorprendió: fue el castigo de un día terrible.
190. Ciertamente, hay en ello un signo,
pero la mayoría no creen.
191. ¡En verdad, tu Señor es el Poderoso,
el Misericordioso!
192. Es, en verdad, la Revelación
del Señor del universo.
193. El Espíritu digno de confianza
lo ha bajado
194. a tu corazón, para que seas uno
que advierte.
195. En lengua árabe clara,
196. y estaba, ciertamente, en las
Escrituras de los antiguos.
197. ¿No es para ellos un signo que
los doctores de los Hijos de Israel lo conozcan?
198. Si lo hubiéramos revelado a uno
no árabe
199. y éste se lo hubiera recitado,
no habrían creído en él.
200. Así se lo hemos insinuado a los
pecadores,
201. pero no creerán en él hasta que
vean el castigo doloroso,
202. que les vendrá de repente, sin
presentirlo.
203. Entonces, dirán: «¿Se nos diferirá?»
204. ¿Quieren, entonces, adelantar
Nuestro castigo?
205. Y ¿qué te parece? Si les dejáramos
gozar durante años
206. y, luego, se cumpliera en ellos
la amenaza,
207. no les serviría de nada el haber
disfrutado tanto.
208. No hemos destruido nunca una
ciudad sin haberle enviado antes quienes advirtieran,
209. como amonestación. No somos injustos.
210. No son los demonios quienes lo
han bajado:
211. ni les estaba bien, ni podían
hacerlo.
212. Están, en verdad, lejos de oírlo.
213. No invoques a otros dioses junto
con Alá si no, serás castigado.
214. Advierte a los miembros más allegados
de tu tribu.
215. Sé benévolo con los creyentes
que te siguen.
216. Si te desobedecen, di: «Soy inocente
de lo que hacéis».
217. Confía en el Poderoso, el Misericordioso,
218. Que te ve cuando estás de pie
219. y ve las posturas que adoptas
entre los que se prosternan.
220. Él es Quien todo lo oye, Quien
todo lo sabe.
221. ¿Tengo que informaros de sobre
quién descienden los demonios?
222. Descienden sobre todo mentiroso
pecador.
223. Aguzan el oído... Y la mayoría
mienten.
224. En cuanto a los poetas, les siguen
los descarriados.
225. ¿No has visto que van errando
por todos los valles
226. y que dicen lo que no hacen?
227. No son así los que creen, obran
bien, recuerdan mucho a Alá y se defienden cuando son tratados injustamente.
¡Los impíos verán pronto la suerte que les espera!
|